2010 Jul 28 08:33:26 英語について カテゴリ: 新聞記事 気持ち記録 札幌からです。今朝、新聞片手に朝食をとっていたら、こんな記事を見つけました。読売新聞(2010年7月28日・朝刊)「編集手帳」渡辺幸一さんという方の一句「主語を省かず 意思鮮明に伝えきて 深く疲れき 英語の国に(第2歌集 日の丸)なるほどって思いました。主語の意味、日本語の意味もうひとつ、同じところに柳瀬尚紀さんが、「英語は公用語ではなく高揚語である」とのこと。これはすごい納得。今私がやっている論文の作業はこの高揚感を減らすことです。